Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Фёдор Синеплюев, ну даже так у азиатов в прямом смысле один неправильный звук или интонация и совсем другое слово да и говорилось вроде что имя гг демоны неправильно называют, тем более что щас проверил на оригинале его реальное имя Isaac или Yi-sac "и так и так правильно" а боги написали на оригинале Issac так что переводчик тут не причем
@Создатель Пространства и Времени, если интересно то вот оригинал с именами где гг говорит свое имя а потом показывают имя написанное богами page.kakao.com/content/65947762/viewer/65964877
@Создатель Пространства и Времени, кстати что интересно Yi-sac гг назвали в английском варианте а Isaac в корейском так же боги в английком варианте написали Izzac а в корейском Issac
@Фёдор Синеплюев, а причем тут антисемитизм? я лишь сказал что имя нужно брать европейское так как автор кореец и возможно даже не знает кто такие евреи и просто загуглил "или какой у корейцев там поисковик" два похожих по написанию имени, вон взять то же аниме Аля иногда кокетничает со мной по-русски там Аля это Алиса и хоть инет и говорит что так сокращать можно я как и многие из моих друзей привык что Аля это Алевтина
@Создатель Пространства и Времени, свой поисковик у китайцев, у корейца наверняка есть гугл. Так может автору следует немножечко напрячь извилины и узнать, как пишется слово и что оно означает, прежде чем его использовать?
@Фёдор Синеплюев, щас решил загуглить полное имя Изя и мне сказали что полное имя Израил а по поводу Исаака не стоит забывать что одно и тоже имя в разных странах звучит по разному из за чего Исаак и стал Айзаком например в австралии есть район Айзак-Isaac а в аниме рандеву с жизнью есть антагонист которого зовут Isaac-Айзак. мы можем еще долго спорить на эту тему но предлагаю оставить это другим читателям которые захотят вставить свои 5 копеек так как мы все равно останемся при своем
@Создатель Пространства и Времени, В разных странах по-разному, но корейскому студенту неинтересно разбираться, ему все неазиаты на одно лицо. С Алисой так же, имя даже не русское, но других автор не знал.
@Фёдор Синеплюев, ну ее полное имя там вроде лишь раз упоминалось или два а в основном ее звали Аля + в России вроде как уже называют детей этим именем и еще куча имен используемых сейчас в России не русские например Екатерина или Георгий оба имени греческие но распространены в России
@Фёдор Синеплюев, по-русски имеется ввиду на русском языке она же типа русская хотя они даже русскую актрису не смогли найти для ее озвучки и там порой не понятно что она говорит
@Создатель Пространства и Времени, они не искали. Японцу скорее всего до сиреневой звезды, русское оно или нет, главное что не японское, и что от Алис все прутся с подачи Кэрролла и 1001 его последователя
@Фёдор Синеплюев, Да не, это ты тупой и разгоняешь демагогию. Все же проще некуда. Там на жуке латиницей написано Issac, а у него имя видимо просто isaac (ну или как-то по другому, хз). Они ослабили его и пытались засунуть в жука не по его имени. А в тело святого, как и с аналогии с жуком они пытались засунуть чью-то душу с именем как у гг. Ну и по сути всунули гг (πиздаболы, а говорили что ничего сделать не могут)
@Фёдор Синеплюев, Раз не читаешь, то и смысл от твоего мнения? В Корее вообще не разбираются в половине вещей. И вообще, раз действия происходили в другом мире, никого :bip: не должна история появления имени из этого мира и правильность его писания.
@Olgerd/, говорят "смысл В чём-то", либо "толку ОТ чего-то", нельзя сказать "смысл от мнения", это безграмотно. Мальчик, Исаак имя из нашего мира, а не из другого, и писать его надо как положено.
@Фёдор Синеплюев, Интересно, когда имя стало чем-то фиксированным и стандартизированным. Это же не слова, а имя. Изначально их придумывали (хотя хз, может где-то их до сих пор придумывают). Если поменять букву в имени это не ошибка - это другое имя. Если пара миллионов несколько раз повторило за одним батей точь в точь, это не значит, что другие созвучные и похожие имена сразу неправильные. Малыш это имена, тут нет правил.
@Olgerd/, тогда же, когда стали фиксированными все остальные слова. Язык со временем меняется, как и одежда, нравы и вообще всё, но это не значит что ТЫ можешь бегать по улице в одних стрингах и пейсадь каг попальо, понимаешь, мальчик?
@Фёдор Синеплюев, хочешь сказать что Александр и Александра это одно имя и назвать сына Александра норм? тоже и с Женями и не надо тут говорить что одно мужское другое женское, вот чисто мужские славянские имена, Богалюб, Богумил, Богумир, Бирюй, Бирюк, Бирюч, Белан, Белаш, Богдан, Богдар, Богодан, Богодар, Боголеп, Боголюб, Богомил,Богомол, Богослав, Богослов, так что не выкобенивайся
@Aloha Dance, Да нет. Если на 70-ой главе его ава есть, то да. Или того же когтигорошко. А если только в начале, то может просто ещё не раскусили, что это бип?