Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
Комикс
Клуб 1HP 1 Экстра Мини-Комикс - Фетиш на эльфов
Комментарии
Пока ничего нет, пиши. А еще можешь писать прямо на картинке
Не могу не вставить свои пять копеек: переводчик, видимо, взял название из оригинала. Там они могут быть и МП. Но по устоявшейся градиции, мастеров, ведущих игру, в русскоязычной D&D комьюнити называют ГМ (гейм мастер), либо ДМ (данжен мастер). Это пошло с тех пор, как D&D только появилось на просторах СНГ и игроки с мастерами пользовались английскими книгами, которые переводили сами. Общепризнаного перевода, кстати, до сих пор нет и навыки/заклинания многие предпочитают называть по-английски.
МП и ГМ это не одно и тоже... (Считая мир D&D) Обозначение ГМ пока не уместно, к тому же почитай (Книгу мастера) :) Там красным по белому написано (|Мастер подземелий|)
И то что лучше... ГМ или МП, это как если говорить что электро-магнитное лучше кинетического оружия, а назначения (Разные :)))..), могу сказать точно (Ты не мастер слова :)..)
@Kitkatus Не в любом случае :) ДМ англ -> на русс. (Данж это подземелье) МП Мастер подземелья, Данжер мастер как-то странно звучит :) (Я категорически против ДМ)